12 Φεβρουαρίου, 2019

Становището за Националната стратегия за детето беше свалено от официалния сайт на Патриаршията

Διαδώστε:

Вчера Становището за проекта за Национална стратегия за детето, публикувано на официалната страница на Св. Синод, беше свалено. Както съобщи първа БНТ, то не е било разглеждано и одобрено от Св. Синод на БПЦ, но е инициатива на “Културно-просветния отдел” на Св. Синод, ръководен от Ловчанския митр. Гавриил. Малко по-късно Русенският митр. Наум разпространи изявление, от което става ясно, че документът е написан от една от служителките в отдела. И по-конкретно в съобщението се казва:

“Във връзка с разпространеното „Становище на Св. Синод” относно проекта за Националната стратегия за детето за следващите десет години, сме длъжни да заявим, че подобен документ не е бил официално обсъждан в заседание на Св. Синод на БПЦ-БП. Текстовете на „Становището”, обвързващи БПЦ-БП като институция, са лично творение-проект на г-жа Десислава Панайотова, сътрудник в Отдел „Културно-просветен” при Синодалната канцелария, но това в никакъв случай не означава, че Св. Синод ще ги приеме безпрекословно и недвусмислено.

БПЦ, като хранител на българщината и моралните ценности в българското семейство, винаги ще поощрява етичните норми на възпитание, но не ще толерира по какъвто и да било начин насилието над деца, под каквато и да било форма, особено ако това се обвързва с т. нар. „религиозно образование и възпитание”.

Въпросите, свързани с абортите и децата в риск, са тема на бъдещо задълбочено обсъждане в българското общество, като касаят адекватни разсъждения относно Божията повеля, достойнството на жената-майка, както и значимостта на всеки конкретен случай, свъзан с домашното насилие и конкретното насилие над жени.

Всички други теми, касаещи образованието и възпитанието на българските деца, следва да бъдат обсъждани от съответните педагози и специалисти, имащи мнението и на богословската наука, като по този начин би могъл да се очертае най-точен и правилен подход за бъдещи препоръки по поставените въпроси”.

(ДВЕРИ)

Διαδώστε: