Заместитель министра иностранных дел К. Власис дал интервью агентству Orthodoxia: «Мы должны сохранить прочной нашу веру» – Как Благодатный Огонь прибудет в Грецию
«Благодатный огонь прибудет в Грецию», – отметил заместитель министра иностранных дел Костас Власис в интервью, которое он дал агентству Orthodoxia и журналистке наталии Дандолу, подчеркнув, что проходит постоянное общение с израильскими властями, и есть план по принесению Благодатного огня в Грецию и по всей Греции. При этом стоит отметить, что все решения касаются только сегодняшней ситуации и если изменится эпидемиолоническая обстановка, планы могут измениться.

– Нам стало известно, что правительство и вы лично занимаетесь разработкой плана по принесению Благодатного огня от Гроба Господня. На каком этапе сейчас находятся переговоры с израильскими властями?
– Процедура получения, переноса и принятия Благодатного огня входит в мои обязанности. К сожалению, сейчас Греция и вся планета переживают сложные времена, и все это создало особые условия, в которых пройдет эта церемония. Мы постоянно общаемся с премьер-министром К. Мицотакисом, с Иерусалимской Патриархией и в властями Израиля для координирования наших усилий. Израиль ясно заявил, что в этом году церемония зажжения Благодатного огня пройдет без такого стечения народа, как это бывало ранее.
– Как будет принесен Благодатный огонь в Грецию?
– Благодатный огонь прибудет в нашу страну специальным рейсом компании Aegean. Его примет Экзарх Гроба Господня в Греции Архимандрит Дамиан со своим помощником.
– Несколько дней говорилось, что вы тоже будете в составе делегации. Вы можете это прокомментировать? Вы поедете в Израиль?
– В последнее время ведутся постоянные переговоры для того, чтобы прояснить все детали процедуры. По сути вероятность моего участия в церемонии зажжения Благодатного огня стала практически нулевой, когда израильские власти заявили нам, что любой член греческой делегации, который прибудет в Израиль и сойдет с самолета, будет помещен в карантин, и такой же карантин ждал нас по возвращении в Грецию. Поэтому получение Благодатного огня произойдет в отсутствие членов греческой делегации, которые не сойдут с борта самолета.
– Что вам известно о переносе Благодатного огня по всей Греции? Принято ли соответствующее решение?
– Мы общаемся с авиакомпаниями для того, чтобы облегчить условия для переноса Благодатного огня рейсовыми самолетами по всей стране, принимая во внимание особые условия и ограничения, в которых мы сейчас находимся.
– Зная о ваших отношениях с Церковью, что вы чувствуете в эти дни?
– Абсолтно понятно, что для верующих греков Пасха будет иной и сложной. Не стоит скрывать, что я сам чувствую себя неловко от того, что мне не предстоит прослушать службы Страстной седмицы и пережить трогательную атмосферу в нашей Церкви. Но нам надо быть сильными и ответственно отнестись к этому вопросу, так ка кна данном этапе наше здоровье должно быть в приоритете. В самый святой праздник православия мы должны помнить, что Христос находится в сердце у всех нас.
– В вашей компетенции много вопросов, связанных с греками диаспоры, что сейчас переживают наши соотечественники? Каковы самые сложные проблемы, с которыми им приходится сталкиваться в разгар пандемии?
– Греки за рубежом, как и мы здесь переживают сложные времена. В некоторых странах обстановка гораздо хуже той, что сложилась у нас в стране. У них много проблем, и они постоянно общаются с министерством иностранных дел и с нашими представителями за рубежом. Речь идет о разных процедурных вопросах, а также о более сложные и насущных проблемах, таких как, например, возвращение на родину греков, испытывающих проблемы. Мы делаем все возможное для того, чтобы поддерживать их и помочь им в сложившейся сложной ситуации из-за пандемии. Я хочу, чтобы они понимали, что основной задачей греческойго правительства и моей лично является поддерживать их постоянную связь с родиной.
– Что вы можете сказать людям, и главным образом, верующим людям сейчас в преддверии Страстной Седмицы и Пасхи, которые они проведут дома?
– Мы столкнулись с уникальной ситуацией, которая заставила нас всех подвергнуться испытаниям. Но мы не должны сдаваться. Мы должны проявить повышенную персональную и коллективную ответственность, строго соблюдая принятые меры, для того чтобы пережить эту сложную ситуацию и выйти из нее с минимальными потерями на всех уровнях. Также мы должны сохранить прочной нашу веру и оставаться сильными оптимистами. В этом году Пасха будет иной. Но это ничуть не умаляет значение Страстной Седмицы и послания Богочеловека по случаю Воскресения.
– Что вы хотели бы пожелать читателям агентства orthodoxianewsagency.gr?
– Я желаю им светлой Пасхи, здоровья, сил и надежды! Мы справимся!
H αναδημοσίευση του παραπάνω άρθρου ή μέρους του επιτρέπεται μόνο αν αναφέρεται ως πηγή το ORTHODOXIANEWSAGENCY.GR με ενεργό σύνδεσμο στην εν λόγω καταχώρηση.
Ακολούθησε το ORTHODOXIANEWSAGENCY.gr στο Google News και μάθε πρώτος όλες τις ειδήσεις.










