02/12/2020 02/12/2020 In order to serve the spiritual and liturgical needs of the Orthodox faithful in Tanzania, a number of liturgical and Patristic texts are being translated into Swahili. The Missionary Home Society, based at the Monastery of St. Dionysios in Olympus, Greece, recently announced that the translation of the most necessary liturgical texts, including the Menaion,...
02 Δεκεμβρίου, 2020 - 13:59
Τελευταία ενημέρωση: 02/12/2020 - 15:28

LITURGICAL AND PATRISTIC TEXTS BEING TRANSLATED INTO SWAHILI FOR FAITHFUL IN TANZANIA

Διαδώστε:
LITURGICAL AND PATRISTIC TEXTS BEING TRANSLATED INTO SWAHILI FOR FAITHFUL IN TANZANIA

In order to serve the spiritual and liturgical needs of the Orthodox faithful in Tanzania, a number of liturgical and Patristic texts are being translated into Swahili.

The Missionary Home Society, based at the Monastery of St. Dionysios in Olympus, Greece, recently announced that the translation of the most necessary liturgical texts, including the Menaion, the Octoechos, the Book of Hours, the Book of Needs, and many other are being translated into Swahili, reports the Orthodoxia News Agency.

The Missionary Home Society was founded in July 2017 with the aim of strengthening missionary work in Africa.

Several liturgical texts have already been translated, including the Divine Liturgy, the Paraklesis, the Small Compline, and the Salutations of the Theotokos.


Additionally, the books Christ is Everything by St. Porphyrios of Kavsokalyvia, a book on the Orthodox faith by Archimandrite Epiphanios Hadjiyiangou, and a small book on miracles of St. Nektarios have already been translated.
Other works of the Fathers and modern elders are also being translated.
orthochristian.com

H αναδημοσίευση του παραπάνω άρθρου ή μέρους του επιτρέπεται μόνο αν αναφέρεται ως πηγή το ORTHODOXIANEWSAGENCY.GR με ενεργό σύνδεσμο στην εν λόγω καταχώρηση.

google-news Ακολούθησε το ORTHODOXIANEWSAGENCY.gr στο Google News και μάθε πρώτος όλες τις ειδήσεις.

Διαδώστε:
Ροή Ειδήσεων